【外语节系列报道】之人生因阅读而美丽,生活因阅读而精彩

发布日期:2012-03-15 信息来源:

张耘教授精彩的讲座

2012年3月12日下午,北京外国语大学著名英语专家、北外附校专家辅导员张耘教授应邀来到北外附校,为初一、初二全体师生带来了一场精彩的中、英双语讲座。这场精彩的讲座也拉开了为期一个月的外语节的序幕。

张教授此次讲座的主题是“Fascinating Reading(迷人的阅读)和How to read(如何进行阅读)。讲座期间,张教授分别对阅读的作用,阅读对初中生和人的一生的影响,快速阅读读什么、怎么读等问题进行了深入的剖析。

整场讲座,学生们听得非常认真,与张教授积极互动。初一、初二学生积极回答张教授的所有提问,并且能够随着张教授一起朗读新学的内容。通过本次讲座,学生们不仅学到了green和spring的新含义,同时也更加明确了时不我待的道理(Time and tide wait for no man.),在讲座过程中,学生们对《汤姆索亚历险记》、《格林童话》、《安徒生童话》以及其他简易版世界名著有了更深刻的了解。同时,张教授在美国进修时,每天阅读几百页英文书籍的精神和毅力也极大地鼓舞着我们的学生。

在讲座即将结束时,张教授还建议,每个班级每个同学每学期可以买一本英文读物,放在班级组建班级图书馆,这样一学期下来,每个同学就可以阅读三十几本英语读物,长期坚持下来,学生的收获一定很大。

同学们从始至终认真地听讲座并将所学到的内容一一记录下来。讲座后,很多同学一致认为:“张教授讲得太好了,我们很受触动!如果按照她的方法去阅读,我相信自己的英语一定能更上一层楼。” 到场教师也都感觉收获很大,张教授纯正的语音、语调是我们学习的楷模,她所提倡的英语阅读方法更是我们不断提升自己的捷径。

精彩的讲座虽然结束,但是我们外语节的序幕刚刚拉开。我们一同期待着更多精彩纷呈的活动!

学生认真聆听讲座

附:张耘教授个人简介

北京外国语大学英语系教授,现任北外督学,曾任北京比较文学研究会副会长,1960年毕业于北京外国语大学留校任教,1995年享受政府特殊津贴。1973年开始多次在北京广播电台,中央人民广播电台主持英语教学节目。1984年至1986年在美国明尼苏达大学英语等进修并任助教。1995年秋季在明尼苏达大学英语系开设过一学期“两方戏剧”课。1994年至1995年在美国耶鲁大学英语系任富布赖特访问学者研究美国戏剧。1997年主讲“新起点”中级英语节目,历时一年在多个不同电视台使用,1994年主持电视英语写作课,2000年中央人民广播电台主讲“大众英语”课,2001年主讲中央人民广播电视大学开放教育试点课程英语写作辅导课。1960年以来在北外英语系为研究生和本科生开设过的课程包括:现代西方戏剧、美国戏剧、各年级精读、泛读、口译、笔译、写作、文化比较等。

个人作品:

发表书籍:《现代西方戏剧名家名著选评》、《西方戏剧》、《荒原上短暂的石楠花—勃朗特姐妹传》、《当代美国教育概况》。

在美国发表过两本创作诗集:《天涯若比邻》(A Distant Land-Near)、《北京之蝶》(Butterfly in Beijing)。

发表过一万字左右的学术论文二十余篇,英语诗几十首(其它诗集中),中英文短篇小说等十余篇,并参加《朗文英汉词典》、《外国名作家大辞典》、《外国妇女文学词典》等词典编写工作。主编《新起点英语教程》等。

(供稿:王楠)